top of page
Writer's pictureDagmar Lohnes

German idioms - and their genesis - 3

Updated: Apr 20

  1. auf Tuchfühlung sein

  2. auf Tuchfühlung gehen


  1. to be close together (either physically or intellectually)

  2. to move close together i.e. to become close (either physically or intellectually)



Diese Redewendung geht auf die Soldatensprache zurück. Denn beim Antreten stehen Soldaten oft so dicht nebeneinander, dass das Tuch der Uniform das Tuch des Nebenmanns berührt. Sie gehen also wortwörtlich "auf Tuchfühlung". Mittlerweile wird diese Redewendung auch für alltägliche Situationen gebraucht, zum Beispiel, wenn zwei Menschen sich vorsichtig annähern und kennenlernen.


This idiom goes back to the soldier's language. When soldiers line up, they often stand so close to each other that the cloth of their uniform touches the cloth of the man next to them. So you literally “get up close and personal”. This expression is now also used for everyday situations, for example when two people carefully approach each other and get to know one another.


vor dem Treffen hatten die Teilnehmer Gelegenheit auf Tuchfühlung zu gehen

1 view0 comments

Comentários


bottom of page